À l’occasion des 80 ans du Petit Prince, découvrez une nouvelle édition Polyglotte en Francophonies. Cette édition anniversaire unique au monde présente chaque chapitre du livre en 30 langues francophones telles que le Normand, Picard, Wallon, Lorrain, Welche, Champenois, Limousin, Provençal, Savoyard, et Créole.
Cette édition multilingue permet aux lecteurs de découvrir Le Petit Prince sous un nouvel angle, en explorant les différences linguistiques et culturelles entre les différentes régions francophones. Elle présente pour chaque chapitre l’original français accompagné d’une version dans un parler régional ou un créole à base lexicale française, d’usage en France, en Belgique, en Suisse, en Italie, aux États-Unis, à l’Île Maurice et en Haïti.
En célébrant les 80 ans du Petit Prince, cette édition polyglotte offre une occasion unique de (re)découvrir l’un des livres les plus traduits au monde, en explorant la richesse et la diversité des langues francophones.